ГоловнаРеєстраціяВхід О сліпуче,прекрасне і дике!
Четвер, 21.11.2024, 16:24
Форма входу
Меню сайту

Категорії розділу
Інтерв'ю [62]

Пошук

Друзі сайту

Світ українського! Українське кіно, музика, кліпи та програми. Волшебная 
любовь The bold and the beautiful Pasionaria Pasionaria КНИГАРНЯ 'Є' - книжковий інтернет-магазин
Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0

Головна » Статті » Преса » Інтерв'ю

У категорії матеріалів: 62
Показано матеріалів: 51-60
Сторінки: « 1 2 ... 4 5 6 7 »

Сортувати по: Даті · Назві · Рейтингу · Коментарям · Переглядам
Оксана Забужко звикла дивувати. Відколи одинадцять років тому вибухнула – не в останню чергу завдяки провокативній назві – її повість «Польові дослідження з українського сексу», академічний філософ-культуролог перетворилася на символічну постать, обличчя сучасної української прози, поезії, жіночого руху, рефлектуючої інтеліґенції... і таке інше. Її книжки перекладаються десятками іноземних мов, вона постійно представляє нашу країну на різних літературних форумах, а читачі тимчасом чекають давно обіцяного нового роману. Замість того Забужко щойно презентувала нове культурологічне дослідження «Notre Dame d’Ukraine. Українка в конфлікті міфологій». Судячи з перших реакцій, книжка обіцяє стати справжнім культурним бестселером, несподіваним і не менш провокативним з огляду на силу-силенну неортодоксальних ідей, що пропонує автор широкому загалові.
Інтерв'ю | Переглядів: 805 | Author: Юлія | Додав: Юлія | Дата: 10.08.2008 | Коментарі (0)

 

Письменниця у повітрі

Лютий 12, 2008
Віра Балдинюк (“Новинар”, № 5 (24) 8-14 лютого)

Оксана Забужко завершує роботу над новим романом

Філософ, науковець, перекладач, поетка і письменниця – усе це природно поєднується у творчому таланті Оксани Забужко. Як каже співрозмовниця “Новинаря”, з класикою вона покінчила. Має на увазі наукову трилогію, присвячену сучасній інтерпретації Тараса Шевченка, Івана Франка і Лесі Українки. Сьогодні, після успішного третього видання останньої книги, Забужко активно працює над закінченням роману “Музей покинутих предметів”. У його написанні авторці бракує історичного підґрунтя. Більшу частину часу займає дослідження архівів і реконструювання усної історії
Інтерв'ю | Переглядів: 851 | Author: Юлія | Додав: Юлія | Дата: 10.08.2008 | Коментарі (0)

Оксана Забужко, що називається, належить до важковаговиків сучасної української літератури. Видана нею минулого року монографія про Лесю Українку «Notre Dame d'Ukraine» стала однією з найгучніших подій книжкового року. Не доводиться сумніватися, що доля бестселеру очікує й щойно завершений письменницею роман «Музей покинутих секретів». Створюючи цю фреску, де переплетено історії кількох поколінь трьох родин, автор, за власним зізнанням, розкопала матеріалу, якого вистачило б на 15 дисертацій. Втім, Оксана Забужко встигає пильно спостерігати і за навколишнім життям, зокрема, літературним. Хоча й вважає, що структуроване воно в Україні поки що кепсько
Інтерв'ю | Переглядів: 970 | Author: Юлія | Додав: Юлія | Дата: 01.08.2008 | Коментарі (0)

Найвідоміша українська письменниця - про швидкоплинність буття, про щастя, яке не обов'язково має бути, і про любов, без якої нічого у світі неможливе.
Інтерв,ю -06.07.2007.
Інтерв'ю | Переглядів: 1266 | Author: Юлія | Додав: Юлія | Дата: 26.07.2008 | Коментарі (0)

Інтерв,ю 2005-го року.Листопад
Інтерв'ю | Переглядів: 1365 | Author: Юлія | Додав: Юлія | Дата: 25.07.2008 | Коментарі (0)

Інтерв,ю мовою оригіналу.
Інтерв'ю | Переглядів: 837 | Author: Ксенія Мелешко | Додав: Юлія | Дата: 25.07.2008 | Коментарі (0)

Відповіді на запитання "Кого ви вважаєте найвідомішими жінками України?" особливо різноманітними не були б. Найперше, це Леся Українка - цей факт уже доведено опитуванням, згаданим Оксаною Забужко у першому розділі її нової книги "Notre Dame d’Ukraine: Українка в конфлікті міфологій". А другою, безперечно, назвали б саму пані Оксану - письменницю, дослідницю українського сексу та авторку життєпису  Лесі Українки. Виходить якесь замкнене коло...  в якому пропонуємо поблукати,  долучившись до розмови з письменницею
Інтерв'ю | Переглядів: 920 | Додав: Юлія | Дата: 14.07.2008 | Коментарі (0)

Народилася 19 вересня 1960 р. у Луцьку.
Говорить, що навіть не може згадати, коли почала писати.
Потребу артикулювати відчуття відчула ще в «дописемному» віці. У два з чимось роки навчилася читати, і відтоді тісно пов’язана з друкованим словом. Вже в 4—5 років намагалася переповісти собі словами кожен прожитий день так, щоб вийшло «як у книжці».
Перший вірш написала ще у 1965-му році, й з того часу постійно пише вірші (пані Оксана записує їх лише тоді, коли вони вже склалися в умі як цілісність, навіть у тому випадку, коли це довга поема).
Певний період О.Забужко «прожила» з Сільвією Плат, яка допомогла їй усвідомити свою жіночу ідентичність. Любить раннього (чеськомовного) Мілана Кундеру. Нині захоплюється американкою Тоні Моррісон, лавреатом Нобелівської премії 1993 року.
В Україні дуже шанувала Соломію Павличко і Юрія Шевельова.
Попри прозу і есеїстику передусім вважає себе поетом
Інтерв'ю | Переглядів: 745 | Додав: Юлія | Дата: 14.07.2008 | Коментарі (1)


№ 28, май 2006
автор:
Инна КОРНЕЛЮК

У поезії – обличчя жіноче: її можна торкнутися, відчути, любити і так ніколи й не зрозуміти, хто вона. Вона ж, поезія, є прекрасним зерцалом істини, віщункою, посланою невидимими світами, втіленням щастя, яке не всім дано. Під час розмови з українською поетесою Оксаною Забужко починаєш сумніватися: в наскільки матеріальному світі живеш, і взагалі, чи варто його уповні вміщати в душу. Після чотирьохгодинної бесіди з цією співрозмовницею раптом ловиш себе на думці, що тобі допомогли переступити через певну межу – ту, за якою життя стає містерією.

Інтерв'ю | Переглядів: 1039 | Author: Інна Корнелюк | Додав: Юлія | Дата: 14.07.2008 | Коментарі (0)

Нашу бесіду кілька разів перебивало теленчання: додзвонювалися журналісти, телебачення. І пані Оксана зі словами: "Зачекайте, зараз їх усіх пошлю" верталася до розмови. "Нещодавно моя книга "Сестро-сестро" вийшла в Чехії і там потрапила в список "книжок року", тож тепер я змушена давати інтерв'ю ще й чеським журналістам. Працювати на ЗМІ двох країн справді важко", - бідкалася Забужко. Та, як це часто трапляється із гранично відвертими на папері літераторами, у житті Оксана Забужко намагається приховати щирість за інтелектуальними вправами.

Інтерв'ю | Переглядів: 681 | Author: Петро Яценко | Додав: Юлія | Дата: 14.07.2008 | Коментарі (0)


  Copyright MyCorp © 2024
Волшебная 
любовь The bold and the beautiful Pasionaria Pasionaria КНИГАРНЯ 'Є' - книжковий інтернет-магазин Український рейтинг TOP.TOPUA.NET